Châteaux de la colère - Prix Médicis étranger

Alessandro Baricco

Traduit de l'ITALIEN

Résumé

Vers le milieu du XIXe siècle, dans la petite ville imaginaire de Quinnipak, vit toute une communauté rassemblée autour de la très belle Jun Reihl, dont toute la ville admire les lèvres, et de son mari Monsieur Reihl, directeur de la fabrique de verre.
À Quinnipak, chacun a son désir, sa "folie" secrète : Pekish, l'extravagant inventeur de l'"humanophone", un orchestre où chacun ne chante qu'une seule note, toujours la même ; Pehnt, son jeune assistant, enfant trouvé toujours vêtu d'une veste immense et informe ; la "veuve" Abegg, veuve d'un mari qu'elle n'a jamais épousé ; Horeau, l'architecte français qui rêve de grandioses constructions transparentes, et Élisabeth, la locomotive à vapeur...
Avec Châteaux de la colère, Baricco nous offre un roman foisonnant et singulier, construit comme une fugue où chacun chante sa partition avec justesse et jubilation.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Alessandro Baricco

  • Éditeur

    Gallimard

  • Distributeur

    Gallimard

  • Date de parution

    05/02/2014

  • Collection

    Folio

  • EAN

    9782072494987

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    352 Pages

  • Action copier/coller

    Non

  • Action imprimer

    Non

  • Partage

    Dans le cadre de la copie privée

  • Nb Partage

    6 appareils

  • Poids

    409 Ko

  • Diffuseur

    Gallimard

  • Entrepôt

    Eden Livres

  • Support principal

    ebook (ePub)

  • Version ePub

    2.0.1

Navigation

Table des matières adaptable Un sommaire est présent dans le contenu du livre, ce qui permet de l'utiliser avec un affichage adapté.
Référence à la pagination du livre imprimé Le livre peut être utilisé en complément de sa version imprimée, la pagination de référence étant préservée.

Alessandro Baricco

Renouant avec le simple plaisir de raconter des histoires,
Alessandro Baricco s'est imposé comme un grand
écrivain de la nouvelle génération. Succès international,
Soie est traduit dans plus de 40 pays. Depuis, il continue à
écrire, quand il ne parcourt pas l'Atlantique à bord d'un
bateau (mais ça, c'est une autre histoire).

empty